-
1 pecuniarily
в денежном отношенииАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pecuniarily
-
2 pecuniarily
-
3 it is not materially profitable
Универсальный англо-русский словарь > it is not materially profitable
-
4 materially
məˈtɪərɪəlɪ нареч.
1) а) филос. материально, по своей природе б) лог. фактически, по существу;
принципиально What is formally correct may be materially false. ≈ Формально верное может быть фактически ложным.
2) материально;
по своей сути, существу They all are materially equal. ≈ Все они по существу равны между собой. Syn: practically, actually
3) материально, вещественно( в финансовом отношении) not to be materially profitable ≈ быть нерентабельным
4) существенно, ощутимо;
значительно My health has been materially worse. ≈ Мое здоровье значительным образом ухудшилось. Short cuts, by which the road was materially shortened. ≈ Срезанные углы и повороты, за счет которых расстояние значительно сократилось. Syn: substantially, considerably существенно, значительно, существенным образом - to shorten the road * значительно сократить путь /расстояние/ - how can his knowledge be * increased как можно существенно углубить его знания материально, вещественно - to be * equal состоять из одного вещества по существу, фактически - to be formally correct but * false быть формально правильным, а по существу ложным материально - to lose * понести материальный ущерб - it is not * profitable это невыгодно в материальном /финансовом, денежном/ отношении, это нерентабельно materially материально, вещественно ~ существенным образом ~ фактическиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > materially
-
5 до конца
completely, totally, fully выполнять до конца ≈ to follow out быть честным до конца ≈ to be perfectly honest до конца ногтей ≈ to the/one's fingertips до конца (своих) дней ≈ to one's dying day конец делу венец ≈ the end crowns the work с концами ≈ разг. that was the end of him у него концы с концами не сходятся ≈ he can barely keep his head above water, he can barely make ends meet ( в денежном отношении) ;
it doesn't add up, there are a lot of loose ends (в рассуждениях) ;
the accounts do not balance out, it doesn't add up ( в вычислениях) он отдал концы ≈ разг. he kicked off, he cashed in (his chips)completely ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > до конца
-
6 невыгодно
1. прил.;
кратк. форма от невыгодный
2. предик.;
безл. it is not advantageous;
it is not lucrative/remunerative (в денежном отношении) ;
it does not pay разг.
3. нареч. disadvantageously;
not to one's advantage;
at a lossневыгодн|о -
1. нареч. at a loss;
он ~ продал машину he sold the car at a loss;
2. в знач. сказ. (не даёт прибыли) it is not profitable, it does not pay;
3. в знач. сказ. (не даёт преимуществ) it is not good, it is no good;
это вам будет ~ it will do you no good;
~ый
4. (не приносящий прибыли) unremunerative, unprofitable;
~ая сделка unprofitable deal/transaction;
5. (неблагоприятный) unfavorable, disadvantageous;
~ые условия unfavorable terms;
6. (непривлекательный) unattractive;
показать себя с ~ой стороны show* oneself at a disadvantage, show* oneself in an unfavorable light;
ставить кого-л. в ~ое положение (вн.) place smb. at a disadvantage, handicap;
в ~ом свете in an unfavorable light.Большой англо-русский и русско-английский словарь > невыгодно
-
7 невыгодный
прил. unprofitable, non-lucrative, unremunerative( в денежном отношении) ;
disadvantageous;
not paying разг.;
unfavourableunprofitable ;
disadvantageous ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > невыгодный
-
8 недоступный
прил.
1) inaccessible недоступный для детей ≈ childproof
2) (для понимания) difficult это недоступно моему пониманию ≈ it is beyond my comprehensionнедоступн|ый -
1. inaccessible;
2. (превышающий чьи-л. возможности) unattainable( for), beyond the powers (of) ;
(в денежном отношении) beyond the means (of) ;
3. (трудный для понимания) too difficult (for), incomprehensible (to), beyond the comprehension (of) ;
это ~о моему пониманию that`s beyond me, that`s beyond my understanding;
4. (о человеке) unapproachable, aloof.Большой англо-русский и русско-английский словарь > недоступный
-
9 нерасчётливый
Большой англо-русский и русско-английский словарь > нерасчётливый
-
10 общедоступный
прил.
1) (понятный) popular;
understandable to all
2) (в денежном отношении) of moderate price;
reasonable
3) (открытый для всех) public, open to general use;
available to allобщедоступн|ый -
1. generally available;
(недорогой) moderate, popular;
по ~ым ценам at popular prices;
2. (понятный) popular, generally comprehensible.Большой англо-русский и русско-английский словарь > общедоступный
-
11 pecuniarily
(книжное) в денежном отношенииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pecuniarily
-
12 rub
rʌb
1. сущ.
1) трение;
стирание
2) натирание;
растирание an alcohol rub ≈ растирание спиртом
3) натертое место
4) неровность почвы (мешающая игре)
5) разг. затруднение, препятствие, помеха;
камень преткновения the rub is that so few of the scholars have any sense of true science ≈ проблема вся в том, что лишь немногие ученые чувствуют, что такое истинная наука Syn: obstruction, difficulty
6) диал. оселок (точильный камень)
2. гл.
1) а) тереть(ся) (against - обо что-л.) to rub into ≈ втирать в to rub lotion into one's skin ≈ втирать лосьон в кожу I could feel the cat rubbing against my leg. ≈ Я почувствовал, как кошка трется о мою ногу. rub your hand against this surface. ≈ Потри эту поверхность рукой. rub it dry ≈ вытереть( что-л.) досуха б) спец. потирать( руки) (в знак одобрения, удовлетворения и т.д.) He sighed and rubbed his hands with pleasure, like a man newly restored to liberty. (Scott) ≈ Он вздохнул и с удовольствием стал потирать руки, как будто ему снова предоставили свободу.
2) натирать, начищать (тж. rub up) ;
протирать
3) стирать(ся) (тж. rub away, rub off) to rub smth. to powder ≈ растереть что-л. в порошок
4) втирать, натирать (on, over)
5) перен. а) освежать в памяти you should rub him often on this point ≈ тебе следовало бы почаще напоминать ему об этом б) возбуждать интерес ∙ Syn: revive, stir up
6) а) досаждать, докучать, раздражать Syn: annoy, irritate I б) нервничать She got a little rubbed. ≈ Она немного разнервничалась. Syn: chafe
2., abrade
7) приводить в соприкосновение;
соприкасаться;
задевать He rubbed his hands over his face and hair. ≈ Он прикоснулся своими руками к лицу и волосам.
8) копировать рисунок( с меди или камня), притирая к нему бумагу карандашом ∙ rub along rub away rub down rub in rub into rub off rub out rub through rub together rub up to rub the wrong way ≈ гладить против шерсти;
раздражать to rub smb.'s nose into the fact амер.;
разг. ≈ ткнуть кого-л. носом, указать кому-л. на факт to rub it in ≈ ткнуть кого-л. носом;
грубо напомнить( ошибку и т. п.) трение натирание, растирание - to give smth. a good * хорошенько потереть что-л. - an alcohol * растирание спиртом стирание - the * of a brush чистка щеткой натертое место препятствие, помеха, затруднение - the *s and worries of life житейские треволнения;
превратности судьбы - there's the *, here lies the * вот в чем трудность /загвоздка/ неожиданное столкновение с чем-л. неприятным поддразнивание, язвительная насмешка (диалектизм) оселок тереть - he had hurt his leg and was *bing it он потирал ушибленную ногу - to * one's hands with soap намылить руки - to * the surface dry вытереть поверхность досуха - to * one's hands потирать руки (от удовольствия) - the dog *bed its head against my legs собака терлась головой о мои ноги - to * two things together тереть два предмета друг о друга тереться протирать - * the glasses with this cloth протрите стаканы этим полотенцем натирать;
вызывать кожное раздражение - my shoe is *bing my heel ботинок натирает мне пятку - to * sore натирать до крови( with) натирать (чем-л.) - to * one's chest with ointment натереть грудь мазью (обыкн. into) втирать - * some of this cream into your skin to protect it from the sun для защиты от солнца натритесь этим кремом - * this suntan oil on your skin намажьтесь этим маслом для загара (into) вдалбливать( кому-л.) - he never failed to * it into the family how much they depended on his money он никогда не забывал напоминать своей семье, насколько она зависит от него в денежном отношении (американизм) раздражать, досаждать - his attitude tended to * her его отношение начинало ей надоедать стирать - to * smth. to powder растереть что-л. в порошок стираться начищать, полировать (тж. * up) копировать рисунок (с камня, металла), притирая к нему бумагу карандашом или цветным мелом приходить в соприкосновение, соприкасаться;
задевать - he has *bed his coat against some wet paint он краской запачкал свое пальто - what is the door *bing on? обо что задевает дверь? жгутовать, чистить, обтирать соломенным жгутом (конный спорт) > to * the wrong way гладить против шерсти;
раздражать > to * the right way угождать;
делать или говорить кому-л. приятное > to * elbows /shoulders/ with smb. водить компанию /якшаться/ с кем-л. > a person in my position *s shoulders with all kinds of people человеку в моем положении приходится встречаться /сталкиваться/ со всякими людьми сокр. от rubber( карточное) роббер ~ in постоянно твердить( о чем-л. неприятном) ;
don't rub it in не растравляйте рану;
rub off стирать(ся) ;
выводить (пятно) ~ натирание;
растирание;
give it a rub! потрите! rub втирать, натирать (on, over) ~ разг. затруднение, препятствие, помеха;
камень преткновения;
there is the rub вот в чем загвоздка ~ копировать рисунок (с меди или камня), притирая к нему бумагу карандашом ~ натирание;
растирание;
give it a rub! потрите! ~ натирать;
to rub sore натирать до крови ~ натирать, начищать (тж. rub up) ~ натертое место ~ неровность почвы (мешающая игре) ~ диал. оселок ~ протирать ~ соприкасаться;
задевать ~ стирание;
the rub of a brush чистка щеткой ~ стирать(ся) (тж. rub away, rub off) ~ тереть(ся) (against - обо что-л.) ;
to rub one's hands потирать руки ~ трение ~ along разг. кое-как перебиваться ~ along разг. ладить, уживаться ~ along разг. продвигаться, пробираться с трудом ~ away перен. лишать(ся) новизны, стираться ~ away стирать (ворс) ~ down вытирать досуха ~ down стирать шероховатости ~ down точить, шлифовать ~ down чистить лошадь ~ in втирать (мазь) ~ in постоянно твердить (о чем-л. неприятном) ;
don't rub it in не растравляйте рану;
rub off стирать(ся) ;
выводить (пятно) to ~ (smb.'s) nose into the fact амер. разг. ткнуть (кого-л.) носом, указать( кому-л.) на факт ~ стирание;
the rub of a brush чистка щеткой ~ in постоянно твердить (о чем-л. неприятном) ;
don't rub it in не растравляйте рану;
rub off стирать(ся) ;
выводить (пятно) ~ off стирать ~ off счищать ~ тереть(ся) (against - обо что-л.) ;
to rub one's hands потирать руки ~ натирать;
to rub sore натирать до крови ~ up растирать( краску) ;
to rub the wrong way гладить против шерсти;
раздражать ~ through пережить, перенести (трудности) ;
rub together тереть (предметы) друг о друга ~ through пережить, перенести (трудности) ;
rub together тереть (предметы) друг о друга ~ up начищать, полировать ~ up освежать (в памяти) ~ up растирать (краску) ;
to rub the wrong way гладить против шерсти;
раздражать ~ разг. затруднение, препятствие, помеха;
камень преткновения;
there is the rub вот в чем загвоздка -
13 materially
[məʹtı(ə)rıəlı] adv1. существенно, значительно, существенным образомto shorten the road materially - значительно сократить путь /расстояние/
how can his knowledge be materially increased - как можно существенно углубить его знания
2. материально, вещественно3. по существу, фактическиto be formally correct but materially false - быть формально правильным, а по существу ложным
4. материальноit is not materially profitable - это невыгодно в материальном /финансовом, денежном/ отношении, это нерентабельно
-
14 pecuniarily
-
15 rub
I1. [rʌb] n1. трение2. 1) натирание, растираниеto give smth. a good rub - хорошенько потереть что-л.
2) стирание3. натёртое место4. препятствие, помеха, затруднениеthe rubs and worries of life - житейские треволнения, превратности судьбы
there's the rub, here lies the rub - вот в чём трудность /загвоздка/
5. неожиданное столкновение с чем-л. неприятным6. поддразнивание, язвительная насмешка7. диал. оселок2. [rʌb] v1. 1) теретьthe dog rubbed its head against my legs - собака тёрлась головой о мои ноги
2) тереться2. протирать3. 1) натирать; вызывать кожное раздражение2) (with) натирать (чем-л.)3) (обыкн. into) втиратьrub some of this cream into your skin to protect it from the sun - для защиты от солнца натритесь этим кремом
4) (into) вдалбливать (кому-л.)he never failed to rub it into the family how much they depended on his money - он никогда не забывал напоминать своей семье, насколько она зависит от него в денежном отношении
4. амер. раздражать, досаждать5. 1) стиратьto rub smth. to powder - растереть что-л. в порошок
2) стираться6. начищать, полировать (тж. rub up)7. копировать рисунок (с камня, металла), притирая к нему бумагу карандашом или цветным мелом8. приходить в соприкосновение, соприкасаться; задеватьhe has rubbed his coat against some wet paint - он краской запачкал своё пальто
what is the door rubbing on? - обо что задевает дверь?
9. жгутовать, чистить, обтирать соломенным жгутом ( конный спорт)♢
to rub the wrong way - гладить против шерсти; раздражатьto rub the right way - угождать; делать или говорить кому-л. приятное
to rub elbows /shoulders/ with smb. - водить компанию /якшаться/ с кем-л.
II [rʌb] сокр. от rubber3a person in my position rubs shoulders with all kinds of people - человеку в моём положении приходится встречаться /сталкиваться/ со всякими людьми
-
16 he never failed to rub it into the family how much they depended on his money
Универсальный англо-русский словарь > he never failed to rub it into the family how much they depended on his money
-
17 interest (on money)
Налоги: процентный доход (в денежном отношении) -
18 pecuniarily
[pɪ'kjuːnɪərɪlɪ]Книжное выражение: в денежном отношении -
19 pecuniarily
[pɪ'kjuːnj(ə)r(ə)lɪ]нареч.; книжн.They became pecuniarily embarrassed. — Они стали стеснены в средствах.
-
20 pecuniarily
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Греция — I 1) География (см.); 2) Метрология (см.); 3) Древняя история (см.); 4) Новая история (см.); 5) Современное государственное устройство и финансы (см.). О греческой литературе, языке, философии, музыке, искусстве см. отдельные статьи. Г.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ипотечный кризис в США (2007) — Ипотечный кризис в США (англ. subprime mortgage crisis) финансово экономический кризис, характерными проявлениями которого стали увеличение количества невыплат по ипотечным кредитам с высоким уровнем риска, учащение случаев отчуждения… … Википедия
Румянцев, граф Петр Александрович — — генерал фельдмаршал; сын первого графа Румянцева Александра Ивановича (см.) и супруги его, графини Марии Андреевны, урожденной графини Матвеевой (см.); родился в Москве, незадолго до кончины Петра Великого — а именно 4 го января… … Большая биографическая энциклопедия
Румянцев, граф Николай Петрович — канцлер, второй сын фельдмаршала графа П. А. Румянцева и его супруги, графини Екатерины Михайловны, урожденной княжны Голицыной; родился в 1754 году, 3 го апреля, и первые годы своей жизни провел под непосредственным надзором своей матери,… … Большая биографическая энциклопедия
Дибич-Забалканский, граф Иван Иванович — (Иоганн Карл Фридрих Антон) генерал фельдмаршал (1785 1831 г.), сын барона Ивана Ивановича Дибича. Иван Иванович Дибич родился 2(13) мая 1785 года, в поместье Гросс Лейпе, в Силезии, от второго брака отца своего с Мариею Антуанетою Эркерт. Уже на … Большая биографическая энциклопедия
История эллиннов — Возвращение Агамемнона Смерть Агамемнона Посмертная маска, известная также как «маска Агамемнона». Золото, XVI век до н. э. Находка из Микенской гробницы … Википедия
История эллинов — Возвращение Агамемнона … Википедия
Мария Вюртембергская — нем. Marie von Württemberg … Википедия
Земляника — (Fragaria vesca L.). Этим именем называют у нас также вид F. elatior Ehrh., а также и другие разводимые в садах. Здесь приводятся отличительные признаки 5 важнейших в промысловом отношении видов. | … … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Восстание Чехословацкого корпуса — Гражданская война в России Бронепоезд Орлик, пензенской группы. Уфа, июль 1918 … Википедия
Шамдивер, Одетта де — В Википедии есть статьи о других людях с именем Одетта. Король и Одинетта … Википедия